Alfabetyczna kolejność haseł.

Homonimy.

W niektórych przypadkach we wspólne hasła połączono: Wspólne hasło dla dokonanej i niedokonanej postaci czasownika, jeżeli różnią się od siebie przyrostkiem.

Jeżeli w jakimś znaczeniu dany czasownik nie ma pary aspektowej, to jest traktowany jako homonim.

Pionowa kreska oddzielająca część wyrazu niezmienną w czasie odmiany, wewnątrz hasła zastępowaną tyldą.

Wymowę polską zapisano międzynarodowym alfabetem fonetycznym (IPA) w przypadkach odstępstw od ogólnych reguł.

Numerowane cyframi rzymskimi podhasła o różnych cechach gramatycznych.

Symbole gramatyczne opisujące wyraz hasłowy. Patrz: Skróty i symbole (na pierwszej wyklejce).

Forma podstawowa dla podhasła.

Informacja na temat odmiany. Patrz: How to interpret inflexional information.

Numery znaczeń - w obrębie hasła cyframi arabskimi wyróżniamy różne znaczenia danego wyrazu.

Kwalifikatory - wskazują na ograniczenia geograficzne lub stylistyczne w użyciu danego wyrazu, a także na dziedzinę życia, której dotyczy. Patrz: Skróty i symbole (na pierwszej wyklejce).
Kwalifikator może dotyczyć Minidefinicje pokazujące: Słowa, z którymi wyraz hasłowy typowo się łączy: Angielski odpowiednik wyrazu hasłowego.

Znak przybliżenia - oznacza przybliżony odpowiednik wyrazu hasłowego.

Wyjaśnienie niebędące odpowiednikiem w przypadku, kiedy odpowiednik nie istnieje.

Dodatkowe wyjaśnienie precyzujące znaczenie odpowiednika.

Informacja gramatyczna lub składniowa dotycząca języka angielskiego w przypadku istnienia rozbieżności z językiem polskim.

Przecinkami rozdzielono odpowiedniki w pełni wymienne oraz oznaczone jako typowe dla jednej z geograficznych odmian języka angielskiego. Informacje na temat składni i typowych połączeń´ wyrazowych towarzyszących takiej parze dotyczą obu elementów.

Średnikami rozdzielono odpowiedniki różniące się odcieniem znaczeniowym, łączliwością lub stylem.

Schemat składniowy - pokazuje przyimki, z jakimi wyraz hasłowy i jego odpowiednik najczęściej występuje.

Typowe zwroty i przykładowe zdania polskie. Tylda zastępuje w nich wyraz hasłowy lub tę jego część, która znajduje się po lewej stronie pionowej kreski w główce hasła.

Tłumaczenia zwrotów i przykładowych zdań angielskich.

Wymiennie używane części wyrażeń.

Zwroty o różnym znaczeniu łączące się z wyrazem hasłowym oddzielono ukośnikami.

Elementy, które można pominąć (w nawiasach okrągłych).

Wyodrębniona część hasła zawierająca zestawienia (terminy wielowyrazowe).

Wyodrębniona część hasła zawierająca frazeologizmy (idiomy).

Odsyłacz do innego hasła.

Informacja o istnieniu czasownika o przeciwnym aspekcie.

Oznaczenie pozycji dopełnienia wewnątrz grupy czasownikowej.